Зеркала: sergey-mavrodi.ms и mavrodi-mmm-2011.com (если основной сайт лежит, пользуйтесь ими!)
ПОМНИТЕ! Проблемы с сайтом или с ЛК никак не влияют на работу самой Системы. Это всего лишь обычные технические сбои и не более того. Пообщайтесь с десятником и успокойтесь. Всё наладится! :-))
Комментарии:
Оставить комментарий
10.05.2012 19:18 Николай
Примитивно. Безграмотно.
Примитивно. Безграмотно.
09.05.2012 19:47 Аkram
Смысл понятен,и не так важен правильный перевод
Смысл понятен,и не так важен правильный перевод
09.05.2012 18:29 Александр Омск
прикольно нарисовали, со смыслом
прикольно нарисовали, со смыслом
09.05.2012 18:13 Макс
Разместил картинку на страничке в фейсбуке
http://www.facebook.com/System.MMM2011
Разместил картинку на страничке в фейсбуке
http://www.facebook.com/System.MMM2011
09.05.2012 17:47 Автор
Ой, не доглядел.
Александр, нет-нет, не стыдно...
англ. говорящие прочитали - и не передернуло! x)
Ой, не доглядел.
Александр, нет-нет, не стыдно...
англ. говорящие прочитали - и не передернуло! x)
09.05.2012 17:32 Андрей. Киров.
Птичка к деньгам обделала =)
Птичка к деньгам обделала =)
09.05.2012 16:58 Роман
Птичка порадовала )
Птичка порадовала )
09.05.2012 16:49 Автор
Людмила, напишите ваш e-mail, буду обращаться к вам за переводом. (Кроме великого и могучего ничего знать не хочу!)
Людмила, напишите ваш e-mail, буду обращаться к вам за переводом. (Кроме великого и могучего ничего знать не хочу!)
09.05.2012 16:21 Юрий, San Francisco
Картинки nice.
Картинки nice.
09.05.2012 14:18 Дмитрий (10, Мелитополь)
Да! В поряде, картинки :))
Да! В поряде, картинки :))
09.05.2012 13:40 Людмила,участница МММ из Петербурга.
Добрый день! измените англ текст так:
"You are a fool if you still believe in a freedom of a person!"....
" And do you still believe in your dirty money?"
Так будет правильней. Я репетитор по английскому.
Добрый день! измените англ текст так:
"You are a fool if you still believe in a freedom of a person!"....
" And do you still believe in your dirty money?"
Так будет правильней. Я репетитор по английскому.
09.05.2012 12:58 Расул
По моему правильно будет так:
You fool, still believe in person's freedom?
And you all believe in your dirty money?
По моему правильно будет так:
You fool, still believe in person's freedom?
And you all believe in your dirty money?
09.05.2012 12:43 Михаил
Английская версия не корректна. Ниже более правильный вариант.
- Are you still believe in freedom of a piece of work*, you fool?
- And you believe in your dirty money, yet?
*piece of work - презрительное "человечишка"? можно заменить на person, mankind или mortality
Английская версия не корректна. Ниже более правильный вариант.
- Are you still believe in freedom of a piece of work*, you fool?
- And you believe in your dirty money, yet?
*piece of work - презрительное "человечишка"? можно заменить на person, mankind или mortality
09.05.2012 12:37 Илья Киев
Классно1))
Классно1))
09.05.2012 12:36 Андрей (mmm2011-forum)
В английском языке вопрос начинается с вопросительного слова.
В английском языке вопрос начинается с вопросительного слова.
09.05.2012 12:33 Аноним
Уберите английскую версию, тарабарщина какая та.
Уберите английскую версию, тарабарщина какая та.
09.05.2012 12:09 Вера
Оооо! Мавроди такой душка:)))
Оооо! Мавроди такой душка:)))
09.05.2012 11:50 Алексей
перевод не правильный
уберите английскую версию и найдите переводчика
перевод не правильный
уберите английскую версию и найдите переводчика
09.05.2012 11:49 Никита Чита
Александр поддерживаю!
Совершенно безграмотная надпись!
Александр поддерживаю!
Совершенно безграмотная надпись!
09.05.2012 11:44 Валерий- Пенза
Смысл картинки: разделите её условно пополам по вертикали, найдите 10 отличий. Я так думаю. А адресована она каждому жителю нашей "зелёной" планеты!!!!! Деньги должны быть средством для созидания, а не для разрушения!!!!!
Смысл картинки: разделите её условно пополам по вертикали, найдите 10 отличий. Я так думаю. А адресована она каждому жителю нашей "зелёной" планеты!!!!! Деньги должны быть средством для созидания, а не для разрушения!!!!!
09.05.2012 11:40 Валентина
Алексей!Там есть и для РУССКИХ.
Алексей!Там есть и для РУССКИХ.
09.05.2012 11:40 Никита, Томск
Алексей, а вторая на русском....
Алексей, а вторая на русском....
09.05.2012 11:38 Александр
Уберите англоязычную картинку. Не позорьтесь. В каком-то онлайн-переводчике переводили чтоль?
Уберите англоязычную картинку. Не позорьтесь. В каком-то онлайн-переводчике переводили чтоль?
09.05.2012 11:32 Алексей
Ничего не понял... :-)) Это для кого? Для американцев? Если для РУССКИХ, то почему на английском?
Ничего не понял... :-)) Это для кого? Для американцев? Если для РУССКИХ, то почему на английском?
Если статья Вам понравилась и оказалась для вас полезной, то поделитесь ей с другими:
Нравится |
Все права защищены © 2012 МММ-2011 Сергей Мавроди Официальный сайт